Thomas.....tem sido desta equipe a tanto tempo como você.
Sve dok ne vidite šta je u ovoj ruci hteæete više.
Enquanto vocês não souberem o que tem nessa mão sempre vão querê-la mais.
Iz praktiènih razloga, sve je u ovoj kutiji.
Por razões práticas, está tudo nesta caixa.
Moja sudbina je u ovoj koverti.
Este é o meu futuro, aqui neste envelope.
U redu, samo još nešto... bez obira šta je u ovoj sanduku... još uvek smo porodica.
Mais uma coisa. Não importa o que há na caixa, ainda somos família.
Dragi Isus je u ovoj kuæi!
Desista. O Senhor Jesus está em casa!
Dobro mi je u ovoj koži.
"Eu estou confortável na minha pele".
Pošto je zabranjeno, možda je u ovoj bazi podataka Drevnih sve što nam treba.
Deus me ajude que haja algo no banco de dados dos Antigos. Oh, provavelmente tem.
Sve sto je vazno je u ovoj sobi.
Tudo que é importante está bem aqui neste quarto.
Dubaku je u ovoj zemlji, moramo ga pronaæi.
Dubaku está no país, e precisamos encontrá-lo.
Svi znamo da je u ovoj šumi poèinjeno zlo.
E todos sabemos que o mal foi feito nesta floresta.
Deni, naša porodica je u ovoj zemlji veæ petu generaciju, vreme je da neko dobije diplomu!
Danny, nossa família está nesse país por 5 gerações. Chegou a hora de alguém conseguir um diploma.
Pitam se šta je u ovoj slatkoj maloj kutiji.
Fico me perguntando o que será que tem dentro dessa caixinha.
Sve do èega mi je stalo je u ovoj zgradi.
Tudo de que gosto está neste prédio.
Mogu odavde i pešice u školu, Džejkova majka je u ovoj ulici a vikendom ima dovoljno mesta i za njega.
Podem andar pra escola daqui, a mãe do Jake mora nessa rua, e tem quarto para ele nos fins de semana.
Postoji li naèin da se izvuèemo iz toga, negdje je u ovoj pametnoj glavici.
Se tem algum plano pra nos tirar dessa, está em algum lugar dentro dessa batedeira.
Mraèno je u ovoj rupi koju sam iskopao za sebe.
Ficou escuro, de repente, neste buraco em que me enterrei.
Veruj mi, Èak je u ovoj prièi dobar lik i potrebna mu je tvoja pomoæ.
Acredite em mim, Chuck é um dos bonzinhos aqui, e ele precisa da sua ajuda.
Ok, ovo æe zvuèati ludo, ali jedna moja drugarica je u ovoj kuæi i neki ljudi pokušavaju da je povrede.
Vai parecer loucura, minha amiga está nesta casa e querem machucá-la.
Èuvao me je u ovoj æeliji i nemoj misliti da nisam cenio ironiju.
Me mantinha nesta mesma cela. E não pense que eu não apreciei a ironia.
Segregacija je u ovoj zemlji sada ilegalna, gospodine.
Segregação é agora ilegal neste país, senhor.
Prošle godine je u ovoj zemlji bilo preko 2000 sluèajeva, i ja smatram svaki od njih tragedijom.
Só no ano passado esse país teve 2000 casos e eu considero cada um desses... Uma maldita tragédia.
Mislim da je u ovoj prilici prihvatljivo da malo zaboravimo pravila.
Nessa ocasião, penso ser aceitável para nós contornarmos um pouco as regras.
Èovek koji je oduzeo život tvom ocu još je u ovoj zgradi.
Agora, o homem que matou seu pai está vindo para este edifício.
Tko je u ovoj limuzini s Glorijom?
Quem estava aqui com a Gloria?
Tako naš novi broj je u ovoj osnovnoj školi?
Então, o nosso novo CPF está nesta escola primária?
Mislim da je u ovoj kuæi.
Acho que ela está nesta casa.
Luk, sudbina ti je u ovoj posudi.
Luke, o seu destino está nesta taça.
Ceo moj život proæerdan je u ovoj stvari.
Minha vida inteira tem sido gasta nessa coisa.
Siguran sam da æe hteti ono što je u ovoj aktovci.
Ele vai querer o que está nessa maleta.
Sistem sigurnosnih monitora je u ovoj sobi.
O sistema de monitoramento está nesta sala.
On je u ovoj vremenskoj liniji po prvi put. "Zaostatak vremenske linije."
Ele está nessa época pela primeira vez, Resquício da linha do tempo.
To je u ovoj oblasti postignuto do danas.
E é aí que o campo está hoje.
Mogu se postaviti razna pitanja: „Ko je u ovoj palati živeo 1323. godine?“
Você pode perguntar coisas como: "Quem vivia nesse palácio em 1323?"
"Kako" je u ovoj rečenici predlog, a predlog zahteva objekat, to jest imenicu.
"Igual" nesse sentido é um adjetivo, ele modifica um nome, no caso, um substantivo.
Ispostavilo se da je u ovoj grupi od 34 ljudi algoritam zasnovan na semantičkoj koherentnosti mogao predvideti sa tačnošću od 100 odsto kod koga će se javiti psihoza, a kod koga neće.
E aconteceu que, com esse grupo de 34 pessoas, o algoritmo baseado na coerência semântica foi capaz de prever, com 100% de precisão, quem desenvolveria psicose ou não.
(Aplauz) Dokaz je u ovoj prostoriji, u našim zajednicama, da je ovo istina.
(Aplausos) A evidência está nesta sala, nas nossas comunidades, esta é a verdade.
Ali magija je u ovoj kesi sa voskom.
Mas a magia está na bolsa de cera.
0.51157999038696s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?